Russian flag Я говорю по-русски и хочу изучать английский язык. US flag

The Mongol Invasion of Northeastern Ancient Rus - Part 1/5

Монгольское вторжение в северо-восточную Древнюю Русь (1/5)

Ancient Kiev

Нажмите здесь, чтобы посмотреть вокальное видео

Нажмите здесь, чтобы прослушать полную аудиозапись

Title

The Mongol Invasion of Northeastern Ancient Rus

The

Mongol

Invasion

of Northeastern

Ancient

Rus

-

монгольское

вторжение

северо-восточной

Древней

Руси

Монгольское вторжение в северо-восточную Древнюю Русь

Line 1 / 22

In Eastern Europe, where deep rivers flow through impenetrable forests and swamps, where snow covers the ground for a large part of the year, ancient Slavic tribes came and settled on the river banks.

In Eastern Europe

where

deep rivers

flow

through

impenetrable forests

and

swamps

where

snow

covers

the ground

for

a large part

of the year

ancient

Slavic

tribes

came

and

settled

on the river banks

в восточную европу

туда где

глубокие реки

текут

через

непроходимые леса

и

болота

где

снег

покрывает

землю

в течение

значительной части

года

древние

славянские

племена

пришли

и

расселились

на берегах рек

В восточную Европу, туда, где глубокие реки текут через непроходимые леса и болота, где значительную часть года на земле лежит снег, пришли древнеславянские племена и расселились на берегах рек.

Line 2 / 22

Those rivers were natural trading routes in summer and winter.

Those rivers

were

natural

trading

routes

in summer and winter

те реки

были

природными

торговыми

путями

летом и зимой

Эти реки зимой и летом были природными торговыми путями.

Line 3 / 22

The nation state of Russia began on the banks of the River Volkhov.

The

nation

state

of Russia

began

on the banks

of the River Volkhov

-

национальное

государство

России

возникло

на берегах

реки Волхов

Государство Россия возникло на берегах реки Волхов.

Line 4 / 22

Here in the year 862, the leader of the Varangian warriors Rurik arrived at the invitation of local inhabitants.

Here

in the year eight sixty-two

the leader

of the Varangian warriors

Rurik

arrived

at the invitation

of local inhabitants

сюда

в 862 году

предводитель

варяжских воинов

Рюрик

прибыл

по приглашению

местных жителей

Именно сюда в 862 году прибыл по приглашению местных жителей предводитель варяжских воинов Рюрик.

Line 5 / 22

Nowadays this place is known as Rurik's Settlement.

Nowadays

this place

is known as

Rurik's Settlement

в наши дни

это место

известно как

поселение Рюрика

В наши дни это место известно под названием поселение Рюрика.

Line 6 / 22

On the trade routes close to Rurik's Settlement, New City (Novgorod) was founded.

On the trade routes

close

to Rurik's Settlement

New City (Novgorod)

was founded

на торговых путях

близких

к поселению Рюрика

Новый город (Новгород)

был основан

На близких к поселению Рюрика торговых путях был основан Новый город (Новгород).

Line 7 / 22

Its Kremlin overlooks the River Volkhov.

Its

Kremlin

overlooks

the River Volkhov

его

Кремль

возвышается над

рекой Волхов

Его Кремль возвышается над рекой Волхов.

Line 8 / 22

In the Ninth Century, Veliky Novgorod became the center of the future Slavic state.

In

the Ninth Century

Veliky Novgorod

became

the center

of the future

Slavic

state

в

девятом веке

Великий Новгород

стал

центром

будущего

славянского

государства

В девятом веке Великий Новгород стал центром будущего славянского государства.

Line 9 / 22

Rurik's descendants made Kiev, situated on the River Dnieper, the main city in ancient Rus.

Rurik's descendants

made

Kiev

situated

on the River Dnieper

the main city

in ancient Rus

потомки Рюрика

сделали

Киев

расположенный

на реке Днепр

главным городом

в древней Руси

Потомки Рюрика сделали Киев, расположенный на реке Днепр, главным городом древней Руси.

Line 10 / 22

Rurik's great grandson Grand Prince of Kiev Vladimir the Great did not only extend the borders of Russia, he also baptized Slavs in the waters of the Dnieper following the Orthodox faith of Greek Constantinople.

Rurik's

great grandson

Grand Prince

of Kiev

Vladimir the Great

did extend

not only

the borders

of Russia

he

also

baptized

Slavs

in the waters

of the Dnieper

following

the Orthodox faith

of Greek Constantinople

Рюрика

правнук

великий князь

Киевский

Владимир Великий

расширил

не только

границы

Руси

он

также

покрестил

славян

в водах

Днепра

следуя

православной вере

греческого Константинополя

Правнук Рюрика, великий князь Киевский Владимир Великий не только расширил границы Руси, но и покрестил славян в водах Днепра, приняв православную веру греков Константинополя.

Line 11 / 22

In the place where Kiev's citizens were baptized, nowadays there is a monument to the Christianization of Kievan Rus.

In the place

where

Kiev's citizens

were baptized

nowadays

there is

a monument

to the Christianization

of Kievan Rus

на месте

где

жители Киева

были крещены

сегодня

есть

памятник

крещению

Киевской Руси

На месте, где были крещены жители Киева, сегодня находится памятник крещению Киевской Руси.

Line 12 / 22

After the death of Prince Vladimir, his sons began to fight for the title of Grand Prince.

After

the death

of Prince Vladimir

his sons

began

to fight

for the title

of Grand Prince

после

смерти

князя Владимира

его сыновья

начали

борьбу

за титул

великого князя

После смерти князя Владимира его сыновья начали борьбу за титул великого князя.

Line 13 / 22

The murder of princes Boris and Gleb, the first Russian saints, marked the beginning of internecine strife on Russian land.

The murder

of princes

Boris and Gleb

the first Russian saints

marked

the beginning

of internecine

strife

on Russian land

убийство

князей

Бориса и Глеба

первых русских святых

ознаменовало

начало

междоусобного

противостояния

на русской земле

Убийство князей Бориса и Глеба, первых русских святых, ознаменовало начало междоусобного противостояния на земле русской.

Line 14 / 22

The Grand Prince of Kiev Yaroslav restored order and issued the legal code Russian Truth, for which he became known as Yaroslav the Wise.

The Grand Prince

of Kiev

Yaroslav

restored

order

and

issued

the legal code

"Russian Truth"

for which

he

became known

as

Yaroslav the Wise

великий князь

Киевский

Ярослав

восстановил

порядок

и

издал

сборник правовых норм

"Русская Правда"

за которую

он

стал известен

как

Ярослав Мудрый

Великий князь Киевский Ярослав восстановил порядок и издал сборник правовых норм "Русская Правда", за что вошел в историю как Ярослав Мудрый.

Line 15 / 22

But his descendants again began fighting for the Kievan throne and portions of the Russian land.

But

his descendants

again

began

fighting

for the Kievan throne

and

portions

of the Russian land

но

его потомки

снова

начали

борьбу

за киевский трон

и

части

русской земли

Но его потомки снова начали борьбу за киевский трон и части земли русской.

Line 16 / 22

Despite the strength of the Grand Princes of Kiev, Vladimir Monomakh and Yuri the Long-Armed, in keeping order, internecine strife among the princes led to a weakening of Kievan Rus.

Despite

the strength

of the Grand Princes

of Kiev

Vladimir Monomakh

and

Yuri the Long-Armed

in keeping order

internecine

strife

among the princes

led

to a weakening

of Kievan Rus

несмотря на

усилия

великих князей

киевских

Владимира Мономаха

и

Юрия Долгорукого

по поддержанию порядка

междоусобная

борьба

между князьями

вела

к ослаблению

Киевской Руси

Несмотря на все усилия великих Киевских князей Владимира Мономаха и Юрия Долгорукого по поддержанию порядка, междоусобная борьба между князьями все больше и больше ослабляла Киевскую Русь.

Line 17 / 22

Trying to consolidate his power, Grand Prince Andrew the Pious brought the Grand Prince's throne from Kiev to Vladimir on the River Klyazma.

Trying

to consolidate

his power

Grand Prince

Andrew the Pious

brought

the Grand Prince's throne

from Kiev

to Vladimir

on the River Klyazma

стараясь

укрепить

свое могущество

великий князь

Андрей Боголюбский

принес

престол великого князя

из Киева

во Владимир

на реке Клязьме

Стараясь укрепить свое могущество, великий князь Андрей Боголюбский перенес престол великого князя из Киева во Владимир на реке Клязьме.

Line 18 / 22

At the same time in the wastes of distant Mongolia, near Birken Kaldoon Mountain, sacred for the Mongolian tribes, the Mongolian Empire, ruled by Genghis Khan, was building up.

At the same time

in the wastes

of distant Mongolia

near Birken Kaldoon Mountain

sacred

for the Mongolian tribes

the Mongolian Empire

ruled by Genghis Khan

was building up

в это же самое время

в пустынном пространстве

дальней Монголии

возле горы Бурхан-Халдун

священной

для монгольских племен

Монгольская империя

руководимая Чингисханом

строилась

В это же самое время в пустынном пространстве дальней Монголии, возле горы Бурхан-Халдун, священной для монгольских племен, постепенно строилась Монгольская империя, которой руководил Чингисхан.

Line 19 / 22

Genghis Khan was praying to eternal heaven to send down power for his people to dominate the world from the seas in the East to the seas in the West.

Genghis Khan

was praying

to eternal heaven

to send down

power

for his people

to dominate

the world

from the seas

in the East

to the seas

in the West

Чингисхан

молил

вечные небеса

ниспослать

могущество

для его людей

чтобы править

миром

от морей

на востоке

до морей

на западе

Чингисхан молил небеса ниспослать могущество его людям, чтобы они правили миром от морей на востоке до морей на западе.

Line 20 / 22

In the capital of the new empire, Karakorum, now represented only by the stone statue of a turtle, after Genghis Khan's death, the decision was taken from his grandson Batu Khan to lead a campaign to the west.

In the capital

of the new empire

Karakorum

now

represented

only

by the stone statue

of a turtle

after

Genghis Khan's death

the decision

was taken

from his grandson

Batu Khan

to lead

a campaign

to the west

в столице

новой империи

Каракоруме

сейчас

представленной

только

каменной статуей

черепахи

после

смерти Чингисхана

решение

было взято

от его внука

Хана Батыя

вести

поход

на запад

В столице новой империи, Каракоруме, о которой сегодня напоминает только каменная статуя черепахи, после смерти Чингисхана по решению его внука Хана Батыя стали готовиться к походу на запад.

Line 21 / 22

According to Persian historian Rashid ad-Din, Genghis Khan's descendant Ogedei Khan led Mongolian troops to conquer western nations, fulfilling Genghis Khan's will.

According to

Persian historian

Rashid ad-Din

Genghis Khan's descendant

Ogedei Khan

led

Mongolian troops

to conquer

western nations

fulfilling

Genghis Khan's will

по утверждению

персидского историка

Рашида ад-Дина

потомок Чингисхана

Хан Угэдэй

повел

монгольские войска

завоевывать

западные нации

исполняя

желание Чингисхана

По утверждению персидского историка Рашида ад-Дина потомок Чингисхана Хан Угэдэй повел монгольские войска завоевывать западные нации, чтобы исполнить желание Чингисхана.

Line 22 / 22

In their advance to the west, the Mongols conquered vast territories and ravaged Volga Bulgaria.

In their advance

to the west

the Mongols

conquered

vast territories

and

ravaged

Volga Bulgaria

в их продвижении

на запад

монголы

завоевали

обширные территории

и

разорили

Волжскую Булгарию

Продвигаясь на запад, монголы завоевали обширные территории и разорили Волжскую Булгарию.