US flag I speak English and want to study German. German flag

Think German II - 301 to 350

Think German II

Play entire audio recording.

Line 1 / 50

(sich) schütteln: to shake (oneself)

Was tut der nasse Hund? Er schüttelt sich.

Was

tut

der

nasse

Hund

Er

schüttelt

sich

what

does

the

wet

dog

he

shakes

himself

What is the wet dog doing? He shakes himself.

Line 2 / 50

(sich) schütteln: to shake (each other)

Was tun diese Herren? Sie schütteln sich die Hände.

Was

tun

diese

Herren

Sie

schütteln

sich

die Hände

what

do

these

gentlemen

they

shake

themselves

the hand

What are these gentlemen doing? They are shaking hands.

Line 3 / 50

(sich) strecken: to stretch (oneself)

Was tut die Katze immer nach dem Schlaf? Sie streckt sich.

Was

tut

die Katze

immer

nach

dem Schlaf

Sie

streckt

sich

what

does

the cat

always

after

the sleep

she

stretches

herself

What does the cat always do after sleeping? She stretches herself.

Line 4 / 50

(sich) trennen: to separate (oneself)

Was tun die Wanderer, und warum tun sie das? Sie trennen sich, weil der Weg sich gabelt.

Was

tun

die Wanderer

und

warum

tun

sie

das

Sie

trennen

sich

weil

der Weg

sich

gabelt

what

does

the walkers

and

why

do

they

that

they

part

themselves

because

the way

itself

forks

What are the walkers doing and why? They part ways, because the road forks.

Line 5 / 50

(sich) reiben, rieb, gerieben: to rub (oneself)

Was tut Uwe, wenn er morgens aufwacht? Er reibt sich die Augen.

Was

tut

Uwe

wenn

er

morgens

aufwacht

Er

reibt

sich

die Augen

what

does

Uwe

when

he

morning

awakens

he

rubs

himself

the eyes

What does Uwe do, when he wakes in the morning? He rubs his eyes.

Line 6 / 50

(sich) rasieren: to shave (oneself)

Was tut Herr Lenz morgens vor dem Spiegel? Er rasiert sich.

Was

tut

Herr Lenz

morgens

vor

dem Spiegel

Er

rasiert

sich

what

does

Mr Lenz

mornings

in front of

the mirror

he

shaves

himself

What does Mr Lenz do in front of the mirror every morning? He shaves himself.

Line 7 / 50

(sich) umdrehen: to turn (oneself) around

Was tut Trude, wenn Inge sie auf die Schulter klopft? Sie dreht sich schnell um.

Was

tut

Trude

wenn

Inge

sie

auf

die Schulter

klopft

Sie

dreht

sich

schnell

um

what

does

Trude

when

Inge

her

to

the shoulder

knock / tap

she

turns

herself

quickly

around

What does Trude do when Inge taps her on the shoulder? She turns around quickly.

Line 8 / 50

(sich) umarmen - to hug (themselves)

küssen - to kiss

Was tun diese Leibhaber auf der Bank im Park? Sie umarmen sich und küssen sich.

Was

tun

diese Leibhaber

auf

der Bank

im Park

Sie

umarmen

sich

und

küssen

sich

what

do

these lovers

on

the bench

in the park

they

embrace

themselves

and

kiss

themselves

What are these lovers doing on the bench in the park? They are hugging and kissing.

Line 9 / 50

pünktlich: punctual

Wie ist man, wenn man sich niemals verspätet? Man ist pünktlich.

Wie

ist

man

wenn

man

sich

niemals

verspätet

Man

ist

pünktlich

how

is

one

when

one

himself

never

is late

one

is

punctual

What do you call someone who is never late? They are punctual.

Line 10 / 50

treu: faithful

Warum bleibt der Hund bei seinem verachteten Herrn? Weil der Hund ihm treu ist.

Warum

bleibt

der Hund

bei

seinem

verachteten

Herrn

Weil

der Hund

ihm

treu

ist

why

remains / stays

the dog

by

his

despised

master

because

the dog

to him

faithful

is

Why does the dog stay with his hateful master? Because the dog is faithful.

Line 11 / 50

(sich) beeilen: to hurry

Was muß Ilse tun, wenn sie um acht in der Vorlesung sein will? Sie muß sich mit der Hausarbeit beeilen.

Was

muß

Ilse

tun

wenn

sie

um

acht

in

der Vorlesung

sein

will

Sie

muß

sich

mit

der Hausarbeit

beeilen

what

must

Ilse

do

when

she

around

eight

in

the lecture

to be

want

she

must

herself

with

the housework

hurry

What must Ilse do when she wants to be in the lecture around eight? She must hurry with the housework.

Line 12 / 50

Was ist im Jarhe 9 nach Christo geschehen?

Im Jahre 9 n. Chr. besiegte Hermann der Cherusker die römischen Legionen des Publius Varus in der Schlacht im Teutoburger Wald.

Was

ist

im

Jarhe 9

nach

Christo

geschehen

Im Jahre 9 n. Chr.

besiegte

Hermann der Cherusker

die römischen Legionen

des Publius Varus

in der Schlacht

im Teutoburger Wald

what

is

in

year 9

of

Christ

happened

in year 9 of Christ

defeated

Hermann the Cherusker

the Roman Legion

of Publius Varus

in the slaughter

in the Teutoburger Forest

What happened in year 9 A.D.? In year 9 A.D. Herman the Cherusker defeated the Roman Legion of Publius Varus in the slaughter of Teutoburger Forest.

Line 13 / 50

Was geschah im Jahre 800?

Im Jahre 800 geschah die Kaiserkrönung Karls des Großen.

Was

geschah

im Jahre 800

Im Jahre 800

geschah

die Kaiserkrönung

Karls des Großen

what

happened

in year 800

in year 800

happened

the royal emperor

Charlemagne

What happened in year 800? In 800, Charlemagne was crowned emperor.

Line 14 / 50

Was tat Martin Luther im Jahre 1517?

Im Jahre 1517 schlug Martin Luther an die Tür des Schloßkirche zu Wittenberg seine 95 Thesen an.

was

tat

Martin Luther

im Jahre 1517

Im Jahre 1517

schlug

Martin Luther

an

die Tür

des Schloßkirche

zu Wittenberg

seine 95 Thesen

an

what

did

Martin Luther

in the year 1517

in the year 1517

nailed

Martin Luther

to

the door

of the church

at Wittenberg

his 95 theses

to

What did Martin Luther do in 1517? In 1517 Martin Luther nailed his 95 theses to the door of the church in Wittenberg.

Line 15 / 50

Wie heißt der Krieg, der von 1618 bis 1648 Deutschland verwüstete?

Es war der Dreißigjährige Krieg.

Wie

heißt

der Krieg

der

von 1618

bis 1648

Deutschland

verwüstete

Es

war

der

Dreißigjährige

Krieg

how

called

the war

that

from 1618

until 1648

Germany

devastated

it

was

the

Thirty Years

war

What is the name of the war that devastated Germany from 1618 to 1648? It was the Thirty Years War.

Line 16 / 50

Wer gründete 1871 ein neues Deutsches Reich?

Otto von Bismarck gründete 1871 das Deutsche Reich.

Wer

gründete

1871

ein

neues

Deutsches

Reich

Otto von Bismarck

gründete

1871

das

Deutsche

Reich

who

founded

1871

a

new

German

empire

Otto von Bismarck

founded

1871

the

German

empire

Who founded a new German empire in 1871? Otto von Bismarck founded the German Empire in 1871.

Line 17 / 50

Wer wurde Kaiser von Deutschland?

Wilhem der Erste von Preußen wurde Kaiser von Deutschland.

Wer

wurde

Kaiser

von

Deutschland

Wilhem

der

Erste

von

Preußen

wurde

Kaiser

von

Deutschland

who

has been

emperor

of

Germany

William

the

first

of

Prussia

has been

emperor

of

Germany

Who was emperor of Germany? William the First of Prussia was Emperor of Germany.

Line 18 / 50

Wie heißt der Krieg, der 1914 ausbrach und 1918 endete?

Es war der erste Weltkrieg.

Wie

heißt

der Krieg

der 1914

ausbrach

und 1918

endete

Es

war

der

erste

Weltkrieg

how

is called

the war

that 1914

broke out

and 1918

ended

it

was

the

first

world war

What is the name of the war that broke out in 1914 and that ended in 1918? That was the First World War.

Line 19 / 50

Wie heißt der Krieg, der 1939 ausbrach und 1945 endete?

Es war der zweite Weltkrieg.

Wie

heißt

der Krieg

der 1939

ausbrach

und 1945

endete

Es

war

der

zweite

Weltkrieg

how

is called

the war

that 1939

broke out

and 1945

ended

it

was

the

second

world war

What is the name of the war that broke out in 1939 and ended in 1945. That was the Second World War.

Line 20 / 50

Was machte Adolf Hitler 1933?

1933 hat Adolf Hitler die Macht ergriffen. Das Dritte Reich begann.

1933

hat

Adolf Hitler

die Macht

ergriffen

Das

Dritte

Reich

begann

1933

has

Adolf Hitler

the power

moved

the

third

empire

began

In 1933 Adolf Hitler seized power. The Third Reich began.

Line 21 / 50

Wie heißt der Staat, der 1949 in der americanischen, britischen und französischen Besatzungzonen gegründet worden ist?

Es ist die Bundesrepublik Deutschland (BRD).

Wie

heißt

der Staat

der 1949

in

der

americanischen

britischen

und

französischen

Besatzungzonen

gegründet

worden ist

Es

ist

die

Bundesrepublik

Deutschland

how

is called

the country

that 1949

in

the

American

British

and

French

occupation zones

founded

has been

it

is

the

federal republic

Germany

What is the name of the country that was founded in 1949 from the American, British, and French Occupation Zones. It was the Federal Republic of Germany.

Line 22 / 50

Wie heißt der Staat, der 1949 in der sowjetischen Besatzungszone gegründet worden ist?

Es ist die Deutsche Demokratische Republik (DDR).

Wie

heißt

der Staat

der 1949

in

der

sowjetischen

Besatzungszone

gegründet

worden ist

Es

ist

die Deutsche Demokratische Republik (DDR)

how

is called

the country

that 1949

in

the

Soviet

occupation zone

founded

has been

it

is

the German Democratic Republic (GDR)

What is the name of the country that was founded in 1949 from the Soviet Occupation Zone? It was the German Democratic Republic (DDR).

Line 23 / 50

Was geschah am 13. August 1961 in Berlin?

Am 13. August 1961 wurde die Mauer zwischen Ost- und West-Berlin errichtet.

Was

geschah

am 13. August 1961

in Berlin

Am 13. August 1961

wurde

die Mauer

zwischen

Ost-

und

West-Berlin

errichtet

what

happened

on August 13th, 1961

in Berlin

on August 13th, 1961

was

the Wall

between

East

and

West Berlin

erected

What happened on August 13th, 1961? On August 13th, 1961, the wall between East and West Berlin was built.

Line 24 / 50

Was geschah am 9. November 1989 in Berlin?

Am 9. November 1989 wurde die Mauer zwischen Ost- und West-Berlin geöffnet.

Was

geschah

am 9. November 1989

in Berlin

Am 9. November 1989

wurde

die Mauer

zwischen

Ost-

und

West-Berlin

geöffnet

what

happened

on November 9th, 1989

in Berlin

on November 9th, 1989

was

the wall

bertween

East

and

West Berlin

open

What happened on November 9th, 1989 in Berln? On November 9th, 1989, in Berlina, the wall between East and West Berlin was opened.

Line 25 / 50

Was geschah am 3. Oktober 1990?

Am 3. Oktober 1990 wurden die Bundesrepublik und die DDR wiedervereinigt.

Was

geschah

am 3. Oktober 1990

Am 3. Oktober 1990

wurden

die Bundesrepublik

und

die DDR

wiedervereinigt

what

happened

on October 3rd, 1990

on October 3rd, 1990

was

the Federal Republic

and

the GDR

reunited

What happened on October 3rd, 1990? On October 3rd, 1990, the Federal Republic and the GDR were reunited.

Line 26 / 50

Was passiert Herrn Meier, wenn das Wette heiß ist?

Er schwitzt, wenn es heiß ist.

Was

passiert

Herrn Meier

wenn

das Wette

heiß

ist

Er

schwitzt

wenn

es

heiß

ist

what

happens

to Mr Meier

when

the weather

hot

is

he

sweats

when

it

hot

is

What happens to Mr Meier when the weather is hot? He sweats, when it is hot.

Line 27 / 50

704b

Was tupft sich Herr Meier von Stirn mit dem Handtuch?

Er tupft sich den Schweiß von der Stirn.

Was

tupft

sich

Herr Meier

von Stirn

mit

dem Handtuch

Er

tupft

sich

den Schweiß

von

der Stirn

what

dabs

himself

Mr Meier

from forehead

with

the hand towel

he

wipes

himself

the sweat

from

the forehead.

What does Mr Meier wipe from his forehead with the handtowel? He wipes sweat from his forehead.

Line 28 / 50

...jemanden in den April schicken

Die Mitarbeiter schicken Herrn Arglos in den April.

Sie halten ihm am 1. April zum Narren.

jemanden

in

den April

schicken

Die Mitarbeiter

schicken

Herrn Arglos

in

den April

Sie

halten

ihm

am 1. April

zum Narren

someone

in

the April

send

the employees

send

Mr Arglos

in

the April

they

hold

him

on April first

to a fool

...send someone in the April. The employees send Mr Arglos in April. The play him for a fool on April first.

Line 29 / 50

der Bahnhof (-es, -e): the train station

Wo kommen die Züge an und wo fahren sie ab?

Am Bahnhof kommen sie an und fahren sie ab.

Wo

kommen

die Züge

an

und

wo

fahren

sie

ab

Am Bahnhof

kommen

sie

an

und

fahren

sie

ab

where

come

the trains

in

and

where

go

they

out

at the trainstation

come

then

in

and

go

they

out

Where do the trains come and go? At the trainstation, the trains arrive and depart.

Line 30 / 50

die Seife (-, -n): the soap

der Waschlappen (-s, -): the washcloth

Womit wäscht sich Inge? Sie wäscht sich mit der Seife und einem Waschlappen.

Womit

wäscht

sich

Inge

Sie

wäscht

sich

mit

der Seife

und

einem Waschlappen

with what

washes

herself

Inge

she

washes

herself

with

the soap

and

a washcloth

With what does Inge wash herself? She washes with soap and a washcloth.

Line 31 / 50

voll: full, drunk

voll, betrunken, berauscht, bezecht, besoffen, blau

Was meinen Sie, hat Herr Sauf zu viel Bier getrunken? Ja, Herr Sauf ist voll.

Was

meinen

Sie

hat

Herr Sauf

zu

viel

Bier

getrunke

Ja

Herr Sauf

ist

voll

what

think

you

has

Herr Sauf

too

much

beer

drunk

yes

Mr Sauf

is

full

What do you think, Mr. Sauf has drunk too much beer? Yes, Mr. Sauf is full.

Line 32 / 50

das restaurant (-s, -s): the restaurant

Von wem werden wir im Restaurant bedient? Wir werden vom Kellner bedient.

Von

wem

werden

wir

im Restaurant

bedient

Wir

werden

vom Kellner

bedient

from

whom

become

we

in restaurant

served

we

become

from waiter

served

By whom are we served in the restaurant? We are served by the waiter.

Line 33 / 50

Wenn man etwas bestellen will, was ruft man?

Wenn man etwas bestellen will, ruft man: "Herr Ober, bitte!"

Wenn

man

etwas

bestellen

will

was

ruft

man

Wenn

man

etwas

bestellen

will

ruft

man

Herr Ober

bitte

when

one

something

to order

wants

what

calls

one

when

one

something

to order

wants

calls

one

"Herr Ober"

bitte

If you want to order something, what do you call? If you want to order something, you call: "Herr Ober, please!"

Line 34 / 50

Was sagt man zum Ober, wenn man um die Rechnung bittet? Man sagt, "Zahlen, bitte!"

Was

sagt

man

zum Ober

wenn

man

um

die Rechnung

bittet

Man

sagt

Zahlen

bitte

what

says

one

to the waiter

when

one

to

the bill

begs

one

says

pay

please

What do you say to the waiter when asking for the bill? You say, "Pay, please!"

Line 35 / 50

Wie nennt man das Geld, das man für den Kellner zurückläßt?

Man läßt ein Trinkgeld für den Kellner zurück.

Wie

nennt

man

das Geld

das man

für

den Kellner

zurückläßt

Man

läßt

ein Trinkgeld

für

den Kellner

zurück

how

calls

one

the money

that one

for

the waiter

leaves behind

one

leaves

a "Trinkgeld"

for

the waiter

behind

What do you call the money you leave for the waiter? One leaves a "Trinkgeld" (tip) for the waiter.

Line 36 / 50

das Segel (-s, -): the sail

Warum bewegt sich dieses Boot nicht? Weil es kein Segel hat.

Warum

bewegt

sich

dieses

Boot

nicht

Weil

es

kein

Segel

hat

why

moves

itself

this

boat

not

because

it

no

sail

has

Why is not this boat moving? Because it has no sail.

Line 37 / 50

hängen, hing, gehangen (intransitive): to hang

Wo war das Bild früher? Früher hing das Bild an der Want.

Wo

war

das Bild

früher

Früher

hing

das Bild

an

der Want

where

was

the picture

earlier

previously

hung

the picture

on

the wall

Where was the picture earlier? Previously, the picture hung on the wall.

Line 38 / 50

hängen (transitive): to hang

Was tut Erich mit dem Bild? Erich hängt es an die Wand.

Was

tut

Erich

mit

dem Bild

Erich

hängt

es

an

die Wand

what

does

Erich

with

the picture

Erich

hangs

it

on

the wall

What does Erich do with the picture? Erich hangs it on the wall

Line 39 / 50

hängen, hängte, gehängt (transitive): to hang

Was tat Erich gestern damit? Gestern hängte Erich das Bild an die Wand.

Was

tat

Erich

gestern

damit

Gestern

hängte

Erich

das Bild

an

die Wand

what

did

Erich

yesterday

with it

yesterday

hung

Erich

the picture

on

the wall

What did Erich do with it yesterday? Yesterday Erich hung the picture on the wall.

Line 40 / 50

der Backfisch (-es, -e): the backfish

Wie werden junge, alberne Mädchen bezeichnet?

Junge, alberne Mädchen werden oft als Backfische bezeichnet.

Wie

werden

junge

alberne

Mädchen

bezeichnet

Junge

alberne

Mädchen

werden

oft

als

Backfische

bezeichnet

how

will

young

silly

girls

be called

young

silly

girls

will

often

as

backfish

be called

How are young, silly girls called? Young, silly girls are often referred to as backfishes.

Line 41 / 50

vermeiden: to avoid

Warum biegt der Wagen aus? Er will vermeiden, daß der Hund überfahren wird.

Warum

biegt

der Wagen

aus

Er

will

vermeiden

daß

der Hund

überfahren

wird

why

swerves

the car

out

he

wants

to avoid

that

the dog

overrun

will

Why does the car swerve? The driver wants to avoid running over the dog.

Line 42 / 50

toll (wütig): mad, crazy

Warum muß dieser Hund eingesperrt werden? Weil er toll (wütig) ist?

Warum

muß

dieser Hund

eingesperrt

werden

Weil

er

toll

wütig

ist

why

must

this dog

locked

become / get

because

he

mad

furious

is

Why does this dog have to be locked up? Because he is mad (furious).

Line 43 / 50

taufen: to baptize

Was geschieht diesem Kind? Es wird vom Priester (Pfarrer) getauft.

Was

geschieht

diesem Kind

Es

wird

vom Priester

Pfarrer

getauft

what

happens

to this child

it

will

from Priest

Pastor

baptized

What is happening to this child? He is being baptized by the priest (pastor).

Line 44 / 50

befördern: to promote

Warum ist dieser Offizier froh? Er ist froh, weil er zum General befördert wurde.

Warum

ist

dieser Offizier

froh

Er

ist

froh

weil

er

zum General

befördert

wurde

why

is

this officer

glad

he

is

glad

because

he

to the General

promoted

has been

Why is this officer happy? He is glad because he was promoted to general.

Line 45 / 50

geboren: to be born

Was bedeutet das erste Datum?

Das erste Datum bedeutet, daß Goethe am 28. August 1749 geboren wurde.

Was

bedeutet

das

erste

Datum

Das

erste

Datum

bedeutet

daß

Goethe

am 28. August 1749

geboren

wurde

what

means

the

first

date

the

first

date

means

that

Goethe

on August 28, 1749

born

was

What does the first date mean? The first date means that Goethe was born on August 28, 1749.

Line 46 / 50

gestorben: to die

Was bedeutet das zweite Datum?

Das zweite Datum bedeutet, daß Goethe am 22 März 1832 gestorben ist.

Was

bedeutet

das

zweite

Datum

Das

zweite

Datum

bedeutet

daß

Goethe

am 22 März 1832

gestorben

ist

what

means

the

second

date

the

second

date

means

that

Goethe

on March 22, 1832

died

is

What does the second date mean? The second date means that Goethe died on March 22, 1832.

Line 47 / 50

das Band (-es, -er): the ribbon

Was trägt Inge im Haar? Sie trägt ein seidenes Band im Haar.

Was

trägt

Inge

im Haar

Sie

trägt

ein

seidenes

Band

im Haar

what

wears

Inge

in the hair

she

wears

a

silk

ribbon

in the hair

What does Inge wear in her hair? She wears a silk ribbon in her hair.

Line 48 / 50

der Band (-es, -e): the volume

Was liest Fritz? Er liest den ersten Band von Schillers Werken.

Was

liest

Fritz

Er

liest

den

ersten

Band

von

Schillers

Werken

what

reads

Fritz

he

reads

the

first

volume

of

Schiller's

works

What is Fritz reading? He reads the first volume of Schiller's works

Line 49 / 50

...jemanden einen Bären aufbinden: ...to tie someone to a bear

Die älteren Jungen haben dem neuen Schüler einen Bären aufgebunden.

Die älteren Jungen haben den neuen Schüler gehänselt.

Die

älteren

Jungen

haben

dem

neuen

Schüler

einen Bären

aufgebunden

Die

älteren

Jungen

haben

den

neuen

Schüler

gehänselt

the

older

boys

have

to the

new

student

a bear

tied to

the

older

boys

have

to the

new

student

teased

The older boys tied the new student to a bear. The older boys teased the new student

Line 50 / 50

der Beifall (-s): the applause

Was tun die Zuschauer, wenn ihnen ein Stück gefällt? Sie klatschen Beifall.

Was

tun

die Zuschauer

wenn

ihnen

ein Stück

gefällt

Sie

klatschen

Beifall

what

do

the spectators

when

they

a piece

like

they

clap

applause

What do the spectators do when they like a piece? They applaud.